jueves, 12 de septiembre de 2019






 Archeja

 



[120] Archeja (topónimo en uso). Var.: Cheja.

Nombre de lugar que hace relación de una zona montuosa localizada en la jurisdicción de Güímar (X: 357400 / Y: 3131944 / Z: 1175)


Desde el punto de vista morfológico se trata de un emplazamiento montuoso a modo de lomo que, a una cota aproximada que ronda los 1200 metros sobre el nivel del mar, se sitúa como interfluvio que separa las cuencas hidrográficas de Badajoz y de El Río. Destaca, de este singular tramo elevado, la prominencia de una patente y amplia depresión en su grado medio, denominada la Gollada de Archeja o la Gollada de Cheja, que sirvió de paso recurrente para vadear entre los barrancos antes mencionados.

Reportamos de la tradición oral esta dos variantes: Archeja y Cheja, siendo la primera la más frecuente mientras que la segunda, todo parece, acaece como derivada de aquella por un fenómeno de contracción y economía del lenguaje. En este mismo sentido, más habitualmente se suele citar por las fuentes orales bajo la composición La Gollada de Archeja.



A principios de la centuria pasada, siglo veinte, el investigador chasnero Juan Bethencourt Alfonso incluyó el término referido de Archeja dentro de su obra de compilación de nombres de origen guanche asignada a Maximiano Aguilar:


«Archeja, degollada de»


         Archeja. Juan Bethencourt Alfonso: Historia del Pueblo Guanche. Manuscrito original de la ULL.


En este mismo período tenemos constancia, además, de la inclusión del mencionado término de Archeja, bajo la composición la Degollada de Archeja, en un mapa manuscrito propiedad de don Alfonso Hernández Hernández (ver entrada relacionada [053] Mapa Manuscrito).

Mapa manuscrito donde aparece reflejado 
el microtopónimo la Degollada de Archeja




La vigencia del citado topónimo de Archeja se puede rastrear, asimismo desde fechas tan tempranas como la segunda mitad de la centuria del quinientos. A este respecto, existen numerosas citas que  corresponden al año de 1572 con motivo de la formulación de la partición del denominado Heredamiento de Güímar. En las mismas aparece el término formulado bajo la grafía y composición de Barranco de Archeha, a priori como punto de georeferencia en la parcelación de dicha extensa propiedad del valle:


[...] Y desde el dicho majano hasta el barranco de Archeha [...] (Cfr. MAG [1572] 2018)

Se midió el cercado que dizen del Malpaís [...] que linda de una parte con el barranco de Archeha [...] (Cfr. MAG [1572] 2018)

[...] a luengo del dicho majano y barranco de Archeha [...]
(Cfr. MAG [1572] 2018)


[...] Se partieron las dos suertes que lindan de una parte el barranco de Archeha [...] (Cfr. MAG [1572] 2018)
 

[...] hasta dar en el dicho barranco de Archeha [...] (Cfr. MAG [1572] 2018)

[...] que tiene por lindero de una parte el barranco Grande de Guaza y de la parte hacia Candelaria el barranco de Archeha [...] (Cfr. MAG [1572] 2018)






 Perspectiva del denominado Paso y Gollada de Archeja

En lo que atañe, por otra parte, a posibles paralelos con este guanchismo en el conjunto de las hablas de origen bereber o amazigh conviene traer a colación algunas citas anotadas en trabajos precedentes (ver entrada general [100] Topónimos a confrontar).

Tomando en cuenta el posible valor de la partícula ar que, de acuerdo a algunos especialistas en la materia, adquiere en la toponimia el valor 'lugar de' y de la posible partícula que precede, tipo prefijo t, a priori con articulación patalatal, que deriva en la conformación nominal del nombre de lugar, nos hacemos eco del siguiente término verbal norteafricano:
ɣez, con el significado de 'excavar', por extensión, depresión de la superficie del terreno.

En este mismo sentido, anotamos como otro recurso a comparar el término norteafricano
têhè, bajo el significado de 'paso y desfiladero (paso acompañado de un desfiladero en montaña)'.     


Acerca del desglose y particularidades de este último apartado referente al término Archeja y sus posibles paralelos en bereber o amazigh nos remitimos finalmente a la entrada general del Blog [100] Topónimos a confrontar.



No hay comentarios:

Publicar un comentario